Quantcast
Channel: Leena Lumi
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1427

Hyvää ensimmäistä adventtia ja....

$
0
0

Hyvää ensimmäistä adventtia♥

Adventtiin liittyy blogini kannalta eräs kiinnostava tapahtuma. Ystäväni Eve Rehn (ent. Kuismin) suomensi Rainer Maria Rilken runoja. Ja sieltähän löytyy runo Adventti, joka blogissani on sekä suomeksi että saksaksi. Tässä toisessa tapauksessa on sama runo suomeksi ja sain Eveltä luvan julkaista päivään jotenkin sopivasti Rilken kaksi muuta, Even suomennosta, joita ei ollut ennen julkaistu muualla kuin Even kotisivuilla. Mikä kunnia♥ Mukana Even kommentteja, joten tunteet pinnassa. Kiitos Eve sinne tähtipoluille♥

Talvimetsässä ajaa tuuli
kuin paimen hiutalelaumaa.
Jo aavistaa monikin kuusi
jouluvaloja saavansa kantaa.
Ojentaa oksansa kuunnellen
kohti lumista valkeutta
ja odottaa tuulta uhmaten
yön jouluisen ihanuutta.

***


Tiedätkö, hiljaa hiipien
jätän joukon meluisan
kun yllä tammien
näen kalpeiden tähtien kukkivan.
Tiet haluan silottaa,
harvoin kulkee kukaan
iltaniittyä kalpeaa!
Hellin yhtä unelmaa:
Tulet mukaan.

***

Illalla puutarhan hämyssä
mielimme kaukaisuuksiin.
Ovat kätesi valkeaa silkkiä...
Hän hämmästyy: Sanot sen niin...
On jokin astunut puutarhaan
veräjän narahtamatta.
Läheisyydessä sen
eivät ruusutkaan
voi olla vapisematta.

- Rainer Maria Rilke -
suomennos Eve Rehn

***


Tänään on vasta ensimmäinen adventti, mutta sitten tulee toinen, kolmas ja neljäs...Ilona Pietiläisen kirjassa Olisipa aina joulu, on näin kaunis adventtikynttelikkö tehty Wrendalen mukeihin.

adventtiterveisin
Leena Lumi

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1427

Trending Articles